Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Teaching schedule

Academic year: 
2018/2019
Teaching: 
Belonging course: 
Course of Bachelor's Degree Programme on TOURISM FIRMS MANAGEMENT
Disciplinary sector: 
LANGUAGE AND TRANSLATION - ENGLISH (L-LIN/12)
Credits: 
3
Year of study: 
2
Teachers: 
Cycle: 
Second semester
Hours of front activity: 
24

Language

ENGLISH

Course description

The module aims to develop students’ communicative competence in English in diverse working environments. Students will be able to understand different kinds of texts and interact correctly at an intermediate (B2) level. The specific educational objectives are fixed on the recommendations of the CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Particular emphasis will be placed on the acquisition of language structures and specialized vocabulary (business-tourism English), with the aim of providing students with the necessary tools to understand and study a variety of texts relevant to their degree course. The module is also aimed to enhance students’ awareness of the deep interconnection between language and culture, and provide them with self-study language learning strategies and translation techniques from English into Italian and vice versa.

EXPECTED LEARNING OUTCOMES

Knowledge and understanding:
Students are expected to demonstrate the knowledge of the main morpho-syntactic structures of English and of some areas of English business and tourism vocabulary. Students will be able to engage in a conversation on general and historical topics connected to the managerial-tourism sector and specifically to the field of cultural activities.

Applying knowledge and understanding:
Students are expected to be able to apply the main English morpho-syntactic structures learn during the course and to have improved their understanding of a specialized text on economic and touristic matters.

Making judgments:
Students are expected to demonstrate the ability to choose the most appropriate register to be used in the situational context proposed by the instructor, and to be aware of the role played by cultural components in the evaluation and planning of initiatives of tourism development.

Communication skills:
Students will demonstrate the ability to communicate in English in a clear and appropriate way in specific professional contexts.

Learning skills:
Students are expected to demonstrate a good capacity of learning independently and using appropriately communicative functions, also practicing with the supplementary materials uploaded on the e-learning platform.

Prerequisites

Knowledge of the English language at a pre-intermediate level (A2/B1), which includes the following grammar points: phonetics and phonology, common and proper nouns, adjectives, definite and indefinite articles, demonstrative adjectives and pronouns, possessives, numerals, subject and object personal pronouns, interrogative pronouns, time and place prepositions, present tenses (Simple Present, Present Continuous), auxiliary verbs, interrogative and negative forms, modals (can/can’t).

Syllabus

Module 1: Business English (35 h)
- Companies (7h)
- Leadership (7h)
- Strategy (7h)
- Pay (7h)
- Outsourcing (7h)

Mid-term test (1h)

Module 2: Tourism English (35 h)
- Tourism Today (7h)
- Hotel Management (7h)
- Built Attractions (7h)
- Careers in Tourism and Hospitality (14h)

Final revision (1h)

Fundamentals of English phonetics, grammar, syntax, common and specialized vocabulary through listening/reading comprehension and speaking exercises on topics related to the degree course/s (listed in the extended syllabus). Introduction to British culture and civilization.
Particular emphasis will be placed on the following grammar topics: present tenses; past tenses; future tenses; comparatives and superlatives; use of verb tenses; if-clauses; relative clauses.

The course is structured into two modules, focusing on business English (36h) and tourism English (36h) respectively.

Teaching Methods

The lectures and classes will be primarily aimed at developing students’ ability to decode a variety of specialized texts in English, and their acquisition of basic economic-tourism vocabulary. Special emphasis will be placed on oral communication, also thanks to the extra conversation practice with the mother-tongue lector. Besides the lectures and the optional lab activities, students can practice and consolidate their language skills on the dedicated section on the Moodle e-learning platform.

Textbooks

Selected parts/units of the following textbooks will be used in the classes and assessed in the exam:

1) Tonya Trappe, Graham Tullis, Intelligent Business – Intermediate Coursebook, Pearson Longman, 2012
2) Hans Mol, English for Tourism and Hospitality, Garnet, 2008
3) R. Walker, K. Harding, Oxford English for Careers: Tourism 3, OUP, 2009

Grammar textbook:
R. MURPHY, English Grammar in Use, Cambridge University Press (or any other reference grammar)

Specialized English:
Business and tourism articles/excerpts taken from specialized books or journals (all downloadable on the website, on the lecturer’s page and on the e-learning platform).

NB All materials can be downloaded from the e-learning platform (the module “Lingua Inglese 9cfu – Prof.ssa Antinucci” is among the MIT courses).

Learning assessment

The exam is made of two parts: a written test and an oral examination. The final grade is given in /30.
Written test (1 hour): 35 multiple choice, cloze or gap fill questions based on the grammar and vocabulary of the textbooks, including a short reading comprehension. The pass grade is 20.
A mid-term test, structured as the final written test, is used as feedback for both students and tutor.

Oral examination (2 parts)

Part 1: discussion of one or more articles (chosen by the instructor) taken from the textbooks and listed in the detailed course syllabus: comprehension, comments, and opinions.
Part 2: reading and translation of one or more specialized articles listed in the detailed course syllabus and downloadable from the University website.
Listening and speaking skills, pronunciation, fluency, the use of language, and reading skills are the main assessment criteria. The ability to translate specialized texts into Italian will be also assessed .

The final pass grade is 18.

More information

Mutuazioni