Università degli Studi di Napoli "Parthenope"

Teaching schedule

Academic year: 
Belonging course: 
Course of Bachelor's Degree Programme on ECONOMICS AND BUSINESS
Disciplinary sector: 
Year of study: 
Second semester
Hours of front activity: 


Italian and French

Course description

The course aims to provide students with a solid basic language preparation which is particularly intended for the development and acquisition of the skills required to approach a (non-)specialized text in French. Lectures are carried out in French with a communicative approach, and aim to foster understanding, reading skills, written and oral expression, up to a B1/B2 level of the Common European Framework of Reference (CEFR). At the same time, the course provides, in an intercultural perspective, specific knowledge related to French history and culture, and to the country’s Government. The course is also designed to introduce students to the study of economic terminology.

Knowledge and understanding
Students will demonstrate to know the main morphosyntactic structures of French language and understand a text of Economics and finance.
Applying knowledge and understanding
Students will demonstrate to know how to apply the main morphosyntactic, lexical and terminological structures of the French language, as well as to understand a French-language specialized text.
Making judgments
Students will demonstrate the ability to choose between different linguistic registers the ones most appropriate situational context proposed by the teacher.
Students will demonstrate the ability to communicate in French in a clear and appropriate in specific professional contexts.
Lifelong learning skills
Students must demonstrate a good capacity of learning and application of communicative functions; students will also demonstrate understanding of a specialized French text.


Prerequisites are not required. At the beginning of the course, students to do a test in order to determine their language level. Those who do not present an overall preparation corresponding to A1-A2 level are invited to follow the French language workshops (organized in groups). The attendance to the language labs is also adviced to students having a higher level than requested. At the end of the language lab there is a final examination which, if passed, replaces the written examination. The attendance to the language laboratories does not replace the curricular course.


The course is divided into two sections, one linguistic and one more specific of the field of study of the students. The linguistic section (48h) involves written and oral exercises related to the structures and essential elements of morphology, syntax and lexis of French, with a view to helping students understand and discuss both orally and in writing some key issues of daily life as well as the current issues in France to take on a possible period of mobility to study in a French-speaking country.

I module (24h)
Particular attention will be paid to the following subjects:
- Phonetics and phonology; nouns; adjectives; articles; demonstrative, possessive and indefinite modifiers; numerals; personal pronouns; main prepositions; indicative with all tenses; imperative; declarative, interrogative and negative sentences.

II module (24h)
Particular attention will be paid to the following subjects:
- The perfect tenses in the indicative mood; the conditionals; the infinite; gallicisms; how to express the ideas of quantity, quality, temporality and spatiality;
- The subjunctive mood in the present tense; how to express the idea of purpose, cause, consequence and concession; the passive voice;
- Conditional clause; direct and indirect speech; concordances; how to use tenses; connecting devices.

III module (24h)
The more specific section is devoted to a reflection on some fundamental aspects of the history of the French language, the French economy and the politics, as well as a short introduction to the institutional system and constitutional law of the French Republic in its current configuration. Through the reading, the comprehension and the analysis of economic articles, students will gradually familiarize with the economic and financial terminology of French using a comparative and intercultural perspective.
Particular attention will be paid to the following subjects:
- The history of the French language and culture;
- The geographical and political France;
- The Francophone World;
- The European Union;
- Paris economic capital;
- French art;
- French fashion;
- Communication in business;
- Economics and French labor market;
- Writing a CV – Europass;
- Travelling to/across France and taking the Erasmus program in France;
- International French firms.

Teaching Methods

The course is divided in two sections, i.e., one linguistic and one more specific. The course also includes lectures via e-learning. This allows applying the systemic and interactional learning model in which students are central, and it helps develop their self-learning through mutual interaction. Teamwork, and the group itself, becomes a real experiential workshop.


F. Bidaud, Grammaire du français pour italophones, Torino, UTET, 2015 (recommended grammar text);
C. Grimaldi, Parcours de langue et culture françaises au XXIe siècle, Napoli, ESI, 2015 (selected parts);
J.-P. Fitoussi, Le théorème du lampadaire, Paris, Les Liens qui libèrent, 2013 (selected parts);
D. Traina, Affaires et civilisation, Firenze, Minerva, 2012 (selected parts).

Further study material will be provided from the teacher at the beginning of the course.

Learning assessment

Written examination (with a multiple and single choice test) and oral examination for the assessment of the four skills. The oral examination will verify the assessment of the four linguistic skills. The exam will be passed through a “suitable/unfit” assessment.

More information

Students who are already in possession of a proficiency language certificate in French language equal to a B1 level issued by an official certification institution are encouraged to contact the teacher to agree, during office hours, the material course object of the oral examination. These students don’t have to do the written examination.